sourate 26 verset 77 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 77 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 77]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers, [Ach-Chuara: 77]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Fa`innahum `Aduwun Li `Illa Rabba Al-`Alamina


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 77

Elles sont toutes mes ennemis car toutes sont fausseté, contrairement au Seigneur de toutes les créatures.


Traduction en français

77. (Eh bien), ce sont tous là pour moi des ennemis, excepté le Seigneur de l’Univers,



Traduction en français - Rachid Maach


77 sachez que je les désavoue, adorant uniquement le Seigneur de la Création,


sourate 26 verset 77 English


Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

page 370 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 77 sourates Ach-Chuara


فإنهم عدو لي إلا رب العالمين

سورة: الشعراء - آية: ( 77 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 370 )

Versets du Coran en français

  1. Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas.
  2. Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui
  3. Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
  4. Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre la récompense des gens bienfaisants.
  5. Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui
  6. [Allah lui] dira: «De même que Nos Signes (enseignements) t'étaient venus et que tu les
  7. Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
  8. N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et
  9. afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne vos péchés. Quiconque obéit à Allah et
  10. Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 17, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères