sourate 56 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
Ils vivaient auparavant dans le luxe. [Al-Waqia: 45]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Innahum Kanu Qabla Dhalika Mutrafina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 45
Avant d’être châtiés, ils étaient dans l’aisance dans le bas monde et n’avaient d’autres préoccupations que leurs plaisirs.
Traduction en français
45. Avant cela, ils étaient dans l’opulence,
Traduction en français - Rachid Maach
45 Ils jouissaient sans retenue des plaisirs de la vie,
sourate 56 verset 45 English
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils ne peuvent en rien disposer de
- Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
- Et quand leur sont récités Nos versets en toute clarté, ceux qui n'espèrent pas notre
- oliviers et palmiers,
- Ceux qui commettent des mauvaises actions comptent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui
- sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs,
- Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une miséricorde de Notre part, Chuayb et ceux
- Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, certes,
- Et ton Seigneur est plus Connaisseur de ceux qui sont dans les cieux et sur
- pour le mendiant et le déshérité;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères