sourate 56 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
Ils vivaient auparavant dans le luxe. [Al-Waqia: 45]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Innahum Kanu Qabla Dhalika Mutrafina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 45
Avant d’être châtiés, ils étaient dans l’aisance dans le bas monde et n’avaient d’autres préoccupations que leurs plaisirs.
Traduction en français
45. Avant cela, ils étaient dans l’opulence,
Traduction en français - Rachid Maach
45 Ils jouissaient sans retenue des plaisirs de la vie,
sourate 56 verset 45 English
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre
- «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
- Et n'approchez point la fornication. En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
- puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
- O vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient
- La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
- Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds
- Ils dirent: «Nous essayerons de persuader son père. Certes, nous le ferons».
- Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
- Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et craint Allah et Le redoute...
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères