sourate 56 verset 45 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]
Ils vivaient auparavant dans le luxe. [Al-Waqia: 45]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Innahum Kanu Qabla Dhalika Mutrafina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 45
Avant d’être châtiés, ils étaient dans l’aisance dans le bas monde et n’avaient d’autres préoccupations que leurs plaisirs.
Traduction en français
45. Avant cela, ils étaient dans l’opulence,
Traduction en français - Rachid Maach
45 Ils jouissaient sans retenue des plaisirs de la vie,
sourate 56 verset 45 English
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui soufflent en tempête!
- Et quant à ceux qui ont mécru, il y aura un malheur pour eux, et
- Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
- et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les
- Nulle bête marchant sur terre, nul oiseau volant de ses ailes, qui ne soit comme
- Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
- Lot crut en lui. Il dit: «Moi, j'émigre vers mon Seigneur, car c'est Lui le
- Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères