sourate 56 verset 45 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 45 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴾
[ الواقعة: 45]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils vivaient auparavant dans le luxe. [Al-Waqia: 45]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Innahum Kanu Qabla Dhalika Mutrafina


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 45

Avant d’être châtiés, ils étaient dans l’aisance dans le bas monde et n’avaient d’autres préoccupations que leurs plaisirs.


Traduction en français

45. Avant cela, ils étaient dans l’opulence,



Traduction en français - Rachid Maach


45 Ils jouissaient sans retenue des plaisirs de la vie,


sourate 56 verset 45 English


Indeed they were, before that, indulging in affluence,

page 535 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 45 sourates Al-Waqia


إنهم كانوا قبل ذلك مترفين

سورة: الواقعة - آية: ( 45 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 535 )

Versets du Coran en français

  1. Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
  2. Dis: «Qui vous protège la nuit et le jour, contre le [châtiment] du Tout Miséricordieux?»
  3. Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit
  4. Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et
  5. Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir contracté et ne violez pas vos serments après
  6. et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y auraient pas cru.
  7. Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les
  8. Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris l'engagement de vous, et brandi sur vous AT-Tûr (le
  9. Puis, les injustes parmi eux changèrent en une autre, la parole qui leur était dite.
  10. Et dis: «La vérité émane de votre Seigneur». Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 29, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères