sourate 69 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 33]
car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand. [Al-Haaqqa: 33]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Innahu Kana La Yu`uminu Billahi Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 33
Ceci, car il ne croyait pas en Allah le Très Grand.
Traduction en français
33. Car il ne croyait pas en Allah le Très Grand,
Traduction en français - Rachid Maach
33 Car il ne croyait pas en Allah, le Très Glorieux,
sourate 69 verset 33 English
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
- H'â, Mîm.
- sauf une vieille femme qui devait disparaître avec les autres,
- Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu n'es responsable
- et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très
- et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire.
- Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui qui
- Ils dirent: «O notre peuple! Nous venons d'entendre un Livre qui a été descendu après
- ceux qui prennent pour alliés des mécréants au lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils
- Et nul n'est égal à Lui».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères