sourate 38 verset 48 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Sad verset 48 (Saad - ص).
  
   

﴿وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 48]

(Muhammad Hamid Allah)

Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Dal Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs. [Sad: 48]

sourate Sad en français

Arabe phonétique

Wa Adhkur `Isma`ila Wa Al-Yasa`a Wa Dha Al-Kifli Wa Kullun Mina Al-`Akhyari


Interprétation du Coran sourate Saad Verset 48

Ô Messager, rappelle-toi d’Ismaël fils d’Abraham, d’Elisée (Alyasa’), de Dhû al-Kifl et fais leur éloge car ils le méritent. Tous ont été élus et choisis par Allah


Traduction en français

48. Évoque aussi Ismaël, Élisée et Dhul-Kifl. Tous étaient du nombre des meilleurs (de Nos serviteurs).



Traduction en français - Rachid Maach


48 Mentionne également Ismaël, Elisée et Dhou Al-Kifl qui tous étaient du nombre de Nos serviteurs les plus vertueux.


sourate 38 verset 48 English


And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.

page 456 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 48 sourates Sad


واذكر إسماعيل واليسع وذا الكفل وكل من الأخيار

سورة: ص - آية: ( 48 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 456 )

Versets du Coran en français

  1. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
  2. (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient,
  3. Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
  4. Dis: «Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté
  5. Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent
  6. [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas,
  7. Et il sortit sa main et voilà qu'elle était blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
  8. Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils
  9. Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui cherchaient protection auprès des mâles
  10. Guide-nous dans le droit chemin,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
sourate Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Sad Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Sad Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Sad Al Hosary
Al Hosary
sourate Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, August 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères