sourate 16 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ النحل: 34]
Les méfaits qu'ils accomplissaient les atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera de toutes parts. [An-Nahl: 34]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Fa`asabahum Sayyi`atu Ma `Amilu Wa Haqa Bihim Ma Kanu Bihi Yastahzi`un
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 34
La punition méritée pour leurs comportements s’est abattue sur eux et le châtiment qu’ils raillaient lorsqu’on le leur rappelait les entoura alors de toutes parts.
Traduction en français
34. Ils furent donc frappés par ces mêmes crimes qu’ils avaient commis et furent cernés par cela même dont ils se moquaient.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Ils furent cernés par le châtiment même dont ils s’étaient moqués, subissant les conséquences funestes de leurs péchés.
sourate 16 verset 34 English
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «O Noé, tu as disputé avec nous et multiplié les discussions. Apporte-nous donc
- Aux branches touffues.
- Elle dit: «Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis vieille et que mon
- sa compagne, son frère,
- dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes?
- Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: «Hélas! Que n'y a-t-il
- [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
- N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la terre en héritage des peuples précédents que,
- Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne
- Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre. Il y a parmi eux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères