sourate 10 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
ceux qui croient et qui craignent [Allah]. [Yunus: 63]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Amanu Wa Kanu Yattaquna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 63
Ces alliés sont ceux qui croient en Allah et en Son Messager, ils craignent Allah, se conforment à Ses commandements et délaissent Ses interdits.
Traduction en français
63. Ceux qui ont cru et ont la piété,
Traduction en français - Rachid Maach
63 Ce sont ceux qui, aujourd’hui, croient en leur Seigneur et se préservent du péché.
sourate 10 verset 63 English
Those who believed and were fearing Allah
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Seigneur! Fais-les entrer aux jardins d'Eden que Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi
- Et quand ton Seigneur tira une descendance des reins des fils d'Adam et les fit
- Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d')
- Et ils dirent: «Seigneur, nous avons obéi à nos chefs et à nos grands. C'est
- Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils dirent à Pharaon: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour
- Nous avons fait descendre vers toi le Livre avec la vérité, pour que tu juges
- Et voilà les villes que Nous avons fait périr quand leurs peuples commirent des injustices
- C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui
- A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- Là, il y aura des vertueuses et des belles.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères