sourate 10 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ﴾
[ يونس: 63]
ceux qui croient et qui craignent [Allah]. [Yunus: 63]
sourate Yunus en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Amanu Wa Kanu Yattaquna
Interprétation du Coran sourate Yunus Verset 63
Ces alliés sont ceux qui croient en Allah et en Son Messager, ils craignent Allah, se conforment à Ses commandements et délaissent Ses interdits.
Traduction en français
63. Ceux qui ont cru et ont la piété,
Traduction en français - Rachid Maach
63 Ce sont ceux qui, aujourd’hui, croient en leur Seigneur et se préservent du péché.
sourate 10 verset 63 English
Those who believed and were fearing Allah
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et le Caché et Il est Omniscient.
- Et ils jurent par Allah de toute la force de leurs serments, que s'il leur
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
- Dis: «O vous les infidèles!
- Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus
- Il dit: «Vous voilà, frappés de la part de votre Seigneur d'un supplice et d'une
- Et ne dévorez pas mutuellement et illicitement vos biens; et ne vous en servez pas
- Si Tu les laisses [en vie], ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
- rassembla [les gens] et leur fit une proclamation,
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yunus avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yunus mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yunus Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



