sourate 38 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ﴾
[ ص: 52]
Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge. [Sad: 52]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Indahum Qasiratu At-Tarfi `Atrabun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 52
Il y aura auprès d’eux des femmes d’un âge moyen qui ne regarderont que leurs époux et personne d’autre.
Traduction en français
52. Ils auront à leurs côtés des femmes au regard chaste et d’égale jeunesse.
Traduction en français - Rachid Maach
52 Ils jouiront de la compagnie de femmes d’égale jeunesse au regard chaste.
sourate 38 verset 52 English
And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
- sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi
- sauf les serviteurs élus d'Allah,
- Il vous a cité une parabole de vous-mêmes: Avez-vous associé vos esclaves à ce que
- Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de vos serments. Allah est votre Maître;
- Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont été avertis!
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, l'Omniscient.
- sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
- N'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné
- Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



