sourate 38 verset 52 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ﴾
[ ص: 52]
Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge. [Sad: 52]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa `Indahum Qasiratu At-Tarfi `Atrabun
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 52
Il y aura auprès d’eux des femmes d’un âge moyen qui ne regarderont que leurs époux et personne d’autre.
Traduction en français
52. Ils auront à leurs côtés des femmes au regard chaste et d’égale jeunesse.
Traduction en français - Rachid Maach
52 Ils jouiront de la compagnie de femmes d’égale jeunesse au regard chaste.
sourate 38 verset 52 English
And with them will be women limiting [their] glances and of equal age.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
- Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
- Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement
- Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant
- Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
- Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
- Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on leur dira):
- Dis: «Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre religion, alors qu'Allah sait tout ce qui
- Quiconque fait à Allah un prêt sincère, Allah le lui multiplie, et il aura une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



