sourate 37 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ﴾
[ الصافات: 13]
Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas; [As-Saaffat: 13]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Dhukkiru La Yadhkuruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 13
Lorsqu’on exhorte ces polythéistes, ils ne tirent pas profit de l’exhortation à cause de la dureté de leurs cœurs.
Traduction en français
13. Et quand (le Coran) leur est rappelé, ils ne se rappellent point.
Traduction en français - Rachid Maach
13 totalement indifférents à tes exhortations,
sourate 37 verset 13 English
And when they are reminded, they remember not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «Ne
- Et les magiciens se jetèrent prosternés.
- l'Enfer sera pleinement visible à celui qui regardera...
- ensuite Nous noyâmes les autres.
- le Feu, auquel ils sont exposés matin et soir. Et le jour où l'Heure arrivera
- Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
- et par l'aube quand elle exhale son souffle!
- et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
- Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
- Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères