sourate 37 verset 13 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ﴾
[ الصافات: 13]
Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne se rappellent pas; [As-Saaffat: 13]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `Idha Dhukkiru La Yadhkuruna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 13
Lorsqu’on exhorte ces polythéistes, ils ne tirent pas profit de l’exhortation à cause de la dureté de leurs cœurs.
Traduction en français
13. Et quand (le Coran) leur est rappelé, ils ne se rappellent point.
Traduction en français - Rachid Maach
13 totalement indifférents à tes exhortations,
sourate 37 verset 13 English
And when they are reminded, they remember not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
- Et Salomon hérita de David et dit: «O hommes! On nous a appris le langage
- Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le
- Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la Vérité confirmant ce qui l'a
- Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- Voici les versets du Livre explicite.
- C'est une jouissance (temporaire) dans la vie d'ici-bas; puis ils retourneront vers Nous et Nous
- Ceux qui ont cru disent: «Ah! Si une Sourate descendait!» Puis, quand on fait descendre
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



