sourate 24 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ النور: 34]
Nous avons effectivement fait descendre vers vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux qui ont vécu avant vous, et une exhortation pour les pieux! [An-Nur: 34]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Anzalna `Ilaykum `Ayatin Mubayyinatin Wa Mathalaan Mina Al-Ladhina Khalaw Min Qablikum Wa Maw`izatan Lilmuttaqina
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 34
Ô gens, Nous vous avons révélé des versets clairs qui ne contiennent aucune incohérence, des exemples de ce qu’étaient les peuples qui vous ont précédés ainsi qu’une exhortation servant de leçon à ceux qui craignent leur Seigneur, se conforment à Ses commandements et renoncent à ce qu’Il a défendu.
Traduction en français
34. Nous avons fait descendre (en révélation) vers vous des versets explicites, donnant de ceux qui vécurent avant vous un exemple et un enseignement pour les gens pieux.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Nous vous avons, en vérité, révélé des versets d’une grande clarté, renfermant les récits édifiants des nations du passé et une exhortation pour les croyants remplis de piété.
sourate 24 verset 34 English
And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who passed on before you and an admonition for those who fear Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Rien ne Nous empêche d'envoyer les miracles, si ce n'est que les Anciens les avaient
- L'un de vous aimerait-il avoir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel coulent
- Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose. Point de divinité à part Lui. Comment
- Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
- O mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit est
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
- De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères