sourate 26 verset 34 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 34 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الشعراء: 34]

(Muhammad Hamid Allah)

[Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant. [Ach-Chuara: 34]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Qala Lilmala`i Hawlahu `Inna Hadha Lasahirun `Alimun


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 34

Pharaon dit aux notables qui l’entouraient: Cet homme est un magicien habile.


Traduction en français

34. À l’assemblée des notables qui l’entourait, (Pharaon) dit alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance !



Traduction en français - Rachid Maach


34 Pharaon dit alors aux grands d’Egypte qui l’entouraient : « Voilà un habile magicien


sourate 26 verset 34 English


[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

page 368 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 34 sourates Ach-Chuara


قال للملإ حوله إن هذا لساحر عليم

سورة: الشعراء - آية: ( 34 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 368 )

Versets du Coran en français

  1. ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres les adorant».
  2. Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux
  3. Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens
  4. Ne leur suffit-il donc point que Nous ayons fait descendre sur toi le Livre et
  5. pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
  6. afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et
  7. Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que
  8. Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
  9. Ceux qui disputent à propos de Nos preuves savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire.
  10. et ils ont dit: «N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères