sourate 25 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا﴾
[ الفرقان: 43]
Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi d'être un garant pour lui? [Al-Furqan: 43]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Ara`ayta Mani Attakhadha `Ilahahu Hawahu `Afa`anta Takunu `Alayhi Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 43
Ô Messager, as-tu vu celui qui a fait de sa passion une divinité à laquelle il obéit ? T’appartient-il de le contraindre à embrasser la foi et à abjurer la mécréance ?
Traduction en français
43. N’as-tu donc pas vu celui qui a fait de ses passions une divinité ? Est-ce à toi d’être son garant ?
Traduction en français - Rachid Maach
43 N’as-tu pas vu celui qui s’est entièrement soumis à ses passions[956] ? Est-ce toi qui pourras l’en empêcher ?
[956] Littéralement : celui qui a fait de ses passions son dieu.
sourate 25 verset 43 English
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et
- et qui endurent dans la recherche de l'agrément d'Allah, accomplissent la Salât et dépensent (dans
- Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager à qui Nous n'ayons révélé: «Point de
- pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
- celui qui plaçait à côté d'Allah une autre divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment».
- et y a fait de la lune une lumière et du soleil une lampe?
- Ils y trouveront [les houris] aux regards chastes, qu'avant eux aucun homme ou djinn n'aura
- Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors, pas
- Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



