sourate 25 verset 43 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا﴾
[ الفرقان: 43]
Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi d'être un garant pour lui? [Al-Furqan: 43]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Ara`ayta Mani Attakhadha `Ilahahu Hawahu `Afa`anta Takunu `Alayhi Wa Kilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 43
Ô Messager, as-tu vu celui qui a fait de sa passion une divinité à laquelle il obéit ? T’appartient-il de le contraindre à embrasser la foi et à abjurer la mécréance ?
Traduction en français
43. N’as-tu donc pas vu celui qui a fait de ses passions une divinité ? Est-ce à toi d’être son garant ?
Traduction en français - Rachid Maach
43 N’as-tu pas vu celui qui s’est entièrement soumis à ses passions[956] ? Est-ce toi qui pourras l’en empêcher ?
[956] Littéralement : celui qui a fait de ses passions son dieu.
sourate 25 verset 43 English
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux, déployant et repliant leurs ailes tour à tour?
- O Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons
- Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour,
- ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le
- Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si
- et quant à ceux qui n'auront pas cru et auront traité de mensonges Nos signes
- O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la
- Que de générations avons-nous exterminées, après Noé! Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères