sourate 30 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 34]
en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc. Vous saurez bientôt». [Ar-Rum: 34]
sourate Ar-Rum en françaisArabe phonétique
Liyakfuru Bima `Ataynahum Fatamatta`u Fasawfa Ta`lamuna
Interprétation du Coran sourate Ar-Rum Verset 34
Lorsqu’ils renient les bienfaits d’Allah, parmi lesquels figure la dissipation de leurs malheurs, et jouissent de ce bas monde, ils verront de leurs yeux le Jour de la Résurrection qu’ils étaient dans un égarement manifeste.
Traduction en français
34. méconnaissant ainsi, en véritables ingrats, ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc (des plaisirs passagers), vous allez bientôt savoir !
Traduction en français - Rachid Maach
34 reniant ainsi Ses faveurs. Jouissez donc quelque temps de cette vie, vous saurez bientôt !
sourate 30 verset 34 English
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part. O montagnes et oiseaux,
- Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis. Or si les coalisés revenaient, [ces
- Vous étiez sur le versant le plus proche, et eux (les ennemis) sur le versant
- Il dit: «Quant à celui qui est injuste, nous le châtierons; ensuite il sera ramené
- Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de l'Enfer: «Priez votre Seigneur
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rum avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rum mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rum Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



