sourate 36 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ﴾
[ يس: 34]
Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources, [Ya Sin: 34]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alna Fiha Jannatin Min Nakhilin Wa `A`nabin Wa Fajjarna Fiha Mina Al-`Uyuni
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 34
Nous avons placé sur cette terre, que Nous avons abreuvée de pluie, des vergers de palmiers et de vignes et nous y avons fait jaillir des sources d’eau qui l’irriguent.
Traduction en français
34. Nous y avons placé des jardins de palmiers et de vignes, et nous y avons fait jaillir des sources,
Traduction en français - Rachid Maach
34 dans laquelle Nous disposons des palmeraies et des vignes, et faisons jaillir des sources,
sourate 36 verset 34 English
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ont dit : «Soyez Juifs ou Chrétiens, vous serez donc sur la bonne voie».
- Il n'y a point de bête sur terre dont la subsistance n'incombe à Allah qui
- Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?»
- Au Jour de la Décision. [le Jugement]!
- Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
- Dis: «C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
- Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint avec piété et ceux qui sont
- [Moïse] lui dit: «Si Allah veut, tu me trouveras patient; et je ne désobéirai à
- vignobles et légumes,
- ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront. Allah est Puissant et Sage.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères