sourate 7 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الأعراف: 15]
[Allah] dit: «Tu es de ceux à qui délai est accordé.» [Al-Araf: 15]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Qala `Innaka Mina Al-Munzarina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 15
Allah lui répondit: Ô `Iblîs, tu es de ceux à qui un délai est accordé et dont la mort surviendra le jour du premier souffle dans la Trompe, lorsque toutes les créatures qui ne seront pas encore mortes mourront et que seul leur Créateur subsistera.
Traduction en français
15. « Tu es de ceux à qui délai est donné », dit (Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
15 Le Seigneur répondit : « Tu fais partie de ceux auxquels ce sursis est accordé. »
sourate 7 verset 15 English
[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis aussitôt
- Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
- Sachez que la vie présente n'est que jeu, amusement, vaine parure, une course à l'orgueil
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
- Et la plupart d'entre eux ne suivent que conjecture. Mais, la conjecture ne sert à
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et
- Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son
- qui sont pleins d'ostentation,
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



