sourate 7 verset 15 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 15 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿قَالَ إِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ﴾
[ الأعراف: 15]

(Muhammad Hamid Allah)

[Allah] dit: «Tu es de ceux à qui délai est accordé.» [Al-Araf: 15]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Qala `Innaka Mina Al-Munzarina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 15

Allah lui répondit: Ô `Iblîs, tu es de ceux à qui un délai est accordé et dont la mort surviendra le jour du premier souffle dans la Trompe, lorsque toutes les créatures qui ne seront pas encore mortes mourront et que seul leur Créateur subsistera.


Traduction en français

15. « Tu es de ceux à qui délai est donné », dit (Allah).



Traduction en français - Rachid Maach


15 Le Seigneur répondit : « Tu fais partie de ceux auxquels ce sursis est accordé. »


sourate 7 verset 15 English


[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved."

page 152 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 15 sourates Al-Araf


قال إنك من المنظرين

سورة: الأعراف - آية: ( 15 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 152 )

Versets du Coran en français

  1. Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées, commirent des fautes.
  2. Et ils dirent: «Si le Tout Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés».
  3. Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures,
  4. Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en
  5. Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,
  6. Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de
  7. alors que veillent sur vous des gardiens,
  8. Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
  9. Et si Nous faisions descendre les Anges vers eux, [comme ils l'avaient proposé] si les
  10. Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, April 28, 2024

Donnez-nous une invitation valide