sourate 37 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴾
[ الصافات: 34]
Ainsi traitons-Nous les criminels. [As-Saaffat: 34]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Kadhalika Naf`alu Bil-Mujrimina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 34
Tout comme Nous faisons goûter le châtiment à ces gens, Nous le ferons goûter à d’autres criminels.
Traduction en français
34. C’est ce que, certainement, Nous ferons des criminels.
Traduction en français - Rachid Maach
34 C’est bien de cette manière que Nous traiterons les mécréants.
sourate 37 verset 34 English
Indeed, that is how We deal with the criminals.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
- Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
- Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
- Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne suis pas leurs passions,
- Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être
- «Entrez-y en paix et en sécurité».
- O vous qui avez cru! Quand les croyantes viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah
- Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire!
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
- Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères