sourate 18 verset 46 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 46 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا﴾
[ الكهف: 46]

(Muhammad Hamid Allah)

Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance. [Al-Kahf: 46]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Al-Malu Wa Al-Banuna Zinatu Al-Hayaati Ad-Dunya Wa Al-Baqiyatu As-Salihatu Khayrun `Inda Rabbika Thawabaan Wa Khayrun `Amalaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 46

Les richesses et la descendance sont des ornements de ce bas monde et la richesse n’est d’aucune utilité dans l’au-delà sauf si elle a été dépensée de manière à mériter l’agrément d’Allah. La récompense des œuvres et des paroles agréées par Allah est bien meilleure que tout ornement de ce bas monde et représente ce que l’être humain espère de mieux. En effet, les ornements de cette vie sont éphémères tandis que les œuvres et les paroles agréées par Allah subsistent.


Traduction en français

46. Biens et enfants sont la parure de la vie en ce bas monde. Mais les bonnes œuvres, qui sont faites pour durer,[302] sont mieux récompensées auprès de ton Seigneur et promises à une meilleure espérance.


[302] Selon Ibn Kathîr, il s’agit de : Subhân Allah (gloire soit rendue à Allah), Al-hamdu lil-lâh (louange à Allah), Lâ ilâha illal-lâh (il n’y a de Dieu qu’Allah) et Allâhou Akbar (Allah est grand).


Traduction en français - Rachid Maach


46 Les richesses et les enfants sont la vaine parure de cette vie, contrairement aux bonnes œuvres qui laissent espérer une récompense plus généreuse et plus durable auprès de ton Seigneur.


sourate 18 verset 46 English


Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for [one's] hope.

page 299 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 46 sourates Al-Kahf


المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا

سورة: الكهف - آية: ( 46 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 299 )

Versets du Coran en français

  1. Et nous pensions que ni les humains ni les djinns ne sauraient jamais proférer de
  2. Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier)
  3. Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour que leur soient montrées leurs œuvres.
  4. [Il en est ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs
  5. Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
  6. Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
  7. Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
  8. Et tout ce que vous avez comme bienfait provient d'Allah. Puis quand le malheur vous
  9. L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je vous montrerai Mes signes [la réalisation
  10. qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 8, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères