sourate 43 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ﴾
[ الزخرف: 34]
(Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s'accouderaient, [Az-Zukhruf: 34]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Libuyutihim `Abwabaan Wa Sururaan `Alayha Yattaki`una
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 34
Nous aurions pourvu leurs maisons de portes et de divans où ils peuvent s’accouder afin de les mener graduellement à leur perte et de les tenter.
Traduction en français
34. (Nous aurions mis) à leurs maisons des portes et (y aurions installé) des lits sur lesquels ils se reposeraient,
Traduction en français - Rachid Maach
34 des maisons dotées de portes en argent, de lits sur lesquels se reposer
sourate 43 verset 34 English
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, celui des deux qui avait été délivré et qui, après quelque temps se rappela,
- Et l'on fera circuler parmi eux des récipients d'argent et des coupes cristallines,
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
- et par le témoin et ce dont on témoigne!
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
- Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni vos yeux et
- Et Nous révélâmes à Moïse: «Jette ton bâton». Et voilà que celui-ci se mit à
- Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches et de clous [l'arche],
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



