sourate 26 verset 197 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 197]
N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent? [Ach-Chuara: 197]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Awalam Yakun Lahum `Ayatan `An Ya`lamahu `Ulama`u Bani `Isra`ila
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 197
Ceux qui te démentent ne voient-ils pas un signe de ta véracité dans le fait que des savants israélites, à l’image de ‘AbduLlâh ibn Salâm, sachent la véritable nature de ce qui t’a été révélé ?
Traduction en français
197. N’est-ce pas pour eux un Signe que les savants, parmi les Enfants d’Israël, en aient déjà eu connaissance ?
Traduction en français - Rachid Maach
197 N’est-ce pas pour eux une preuve suffisante que les docteurs de la loi en soient informés ?
sourate 26 verset 197 English
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre
- H'â, Mîm.
- Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
- Lequel des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes! Ils ne croient pas
- Allah a prescrit: «Assurément, Je triompherai, Moi ainsi que Mes Messagers». En vérité Allah est
- Quand bien même tous les arbres de la terre se changeraient en calames [plumes pour
- Ramenez-les moi.» Alors il se mit à leur couper les pattes et les cous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères