sourate 52 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ الطور: 34]
Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques. [At-Tur: 34]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Falya`tu Bihadithin Mithlihi `In Kanu Sadiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 34
Qu’ils produisent des paroles inventées semblables à celles du Coran s’ils sont véridiques.
Traduction en français
34. Qu’ils apportent donc un discours qui lui soit semblable, si ce qu’ils disent est vrai.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Qu’ils produisent donc un texte identique, s’ils disent la vérité.
sourate 52 verset 34 English
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru la femme de Noé et
- Allah dit: «Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ. Et le Sâmirî
- Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous rendîmes les plus grands
- Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé
- Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une suggestion du Diable les touche se rappellent [du châtiment
- Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
- Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés,
- qui font jaillir des étincelles,
- Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
- Les notables du peuple de Pharaon dirent: «Voilà, certes, un magicien chevronné.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



