sourate 52 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ الطور: 34]
Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui (le Coran), s'ils sont véridiques. [At-Tur: 34]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Falya`tu Bihadithin Mithlihi `In Kanu Sadiqina
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 34
Qu’ils produisent des paroles inventées semblables à celles du Coran s’ils sont véridiques.
Traduction en français
34. Qu’ils apportent donc un discours qui lui soit semblable, si ce qu’ils disent est vrai.
Traduction en français - Rachid Maach
34 Qu’ils produisent donc un texte identique, s’ils disent la vérité.
sourate 52 verset 34 English
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qu'[Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les
- Nous avons effectivement envoyé avant toi des Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent
- Les notables de son peuple qui ne croyaient pas dirent: «Certes, nous te voyons en
- Et ils ont juré solennellement par Allah, que si un avertisseur leur venait, ils seraient
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Craignez Allah donc et obéissez-moi,
- C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et le ciel pour toit;
- Là, il y aura des vertueuses et des belles.
- «Votre Dieu est en vérité unique,
- Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur:
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



