sourate 7 verset 40 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 40 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 40]

(Muhammad Hamid Allah)

Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les portes du ciel ne leur seront pas ouvertes, et ils n'entreront au Paradis que quand le chameau pénètre dans le chas de l'aiguille. Ainsi rétribuons-Nous les criminels. [Al-Araf: 40]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Inna Al-Ladhina Kadhabu Bi`ayatina Wa Astakbaru `Anha La Tufattahu Lahum `Abwabu As-Sama`i Wa La Yadkhuluna Al-Jannata Hatta Yalija Al-Jamalu Fi Sammi Al-Khiyati Wa Kadhalika Najzi Al-Mujrimina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 40

Ceux qui démentent nos versets clairs et refusent par orgueil de s’y soumettre, désespéreront de n’hériter d’aucun bien. Ainsi, à cause de leur mécréance, les portes du Ciel ne s’ouvriront pas pour accueillir leurs œuvres et leurs âmes lorsqu’ils mourront. Ils n’entreront au Paradis que lorsque le chameau, un des plus animaux les plus grands en taille, pourra être introduit dans l’œil d’une aiguille, qui est un des endroits les plus étroits.


Traduction en français

40. Ceux qui ont traité Nos Signes de mensonges et qui s’en sont détournés, méprisants, ne verront pas s’ouvrir devant eux les portes du ciel, et ils n’entreront au Paradis que lorsque le chameau s’introduira dans le chas d’une aiguille. Et c’est ainsi que Nous rétribuons les criminels.



Traduction en français - Rachid Maach


40 Ceux qui, par orgueil, renient Nos signes ne verront s’ouvrir devant eux les portes du Ciel et ne pourront entrer au Paradis que lorsque le chameau pourra passer par le trou d’une aiguille[442]. C’est ainsi que Nous rétribuons les criminels.


[442] Ou : lorsqu’il sera possible de faire passer une corde par le trou d’une aiguille. La ressemblance est frappante avec ces paroles attribuées à Jésus : « Il est plus aisé pour un chameau d’entrer par le trou d’une aiguille que pour un riche d’entrer dans le royaume de Dieu. » Remarquons que, comme les exégètes musulmans, qui parlent de « chameau » ou de « cordage », les traducteurs de l’Evangile ont hésité entre « chameau » et « câble ».

sourate 7 verset 40 English


Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. And thus do We recompense the criminals.

page 155 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 40 sourates Al-Araf


إن الذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط وكذلك نجزي المجرمين

سورة: الأعراف - آية: ( 40 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 155 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
    sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Araf Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Araf Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Araf Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Araf Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Araf Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères