sourate 18 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا﴾
[ الكهف: 95]
Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec votre force et je construirai un remblai entre vous et eux. [Al-Kahf: 95]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala Ma Makkanni Fihi Rabbi Khayrun Fa`a`inuni Biquwatin `Aj`al Baynakum Wa Baynahum Radmaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 95
Il répondit: L’autorité et la suprématie que Mon Seigneur m’a octroyées valent mieux que ce que vous me paierez. Aidez-moi plutôt, en mettant à ma disposition des hommes et des outils, afin que je mette en place un remblai.
Traduction en français
95. « Nul (tribut) n’est meilleur pour moi que la puissance dont mon Seigneur m’a gratifié. Prêtez-moi main forte et je dresserai entre vous et eux une muraille.
Traduction en français - Rachid Maach
95 Il répondit : « L’autorité et les richesses que mon Seigneur m’a conférées valent bien mieux que votre argent. Aidez-moi seulement de vos mains à dresser ce barrage entre vous et ces gens.
sourate 18 verset 95 English
He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur
- Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
- Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui
- Et quand on les y aura jetés, dans un étroit réduit, les mains liées derrière
- Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
- et qui sont réguliers dans leur Salât.
- l'Enfer est à leurs trousses. Ce qu'ils auront acquis ne leur servira à rien, ni
- De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.
- Et ceux qui croient et font de bonnes œuvres - Nous n'imposons aucune charge à
- C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui est dans les cieux et sur la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères