sourate 18 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا﴾
[ الكهف: 95]
Il dit: «Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec votre force et je construirai un remblai entre vous et eux. [Al-Kahf: 95]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala Ma Makkanni Fihi Rabbi Khayrun Fa`a`inuni Biquwatin `Aj`al Baynakum Wa Baynahum Radmaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 95
Il répondit: L’autorité et la suprématie que Mon Seigneur m’a octroyées valent mieux que ce que vous me paierez. Aidez-moi plutôt, en mettant à ma disposition des hommes et des outils, afin que je mette en place un remblai.
Traduction en français
95. « Nul (tribut) n’est meilleur pour moi que la puissance dont mon Seigneur m’a gratifié. Prêtez-moi main forte et je dresserai entre vous et eux une muraille.
Traduction en français - Rachid Maach
95 Il répondit : « L’autorité et les richesses que mon Seigneur m’a conférées valent bien mieux que votre argent. Aidez-moi seulement de vos mains à dresser ce barrage entre vous et ces gens.
sourate 18 verset 95 English
He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
- Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager
- Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
- afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait
- De même, ne sont pas semblables les vivants et les morts. Allah fait entendre qui
- Et leurs notables partirent en disant: «Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est
- Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de
- La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au
- excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
- Par le Livre (le Coran) explicite.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères