sourate 68 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ﴾
[ القلم: 19]
Une calamité de la part de ton Seigneur tomba dessus pendant qu'ils dormaient, [Al-Qalam: 19]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Fatafa `Alayha Ta`ifun Min Rabbika Wa Hum Na`imuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 19
Allah envoya alors sur eux un feu qui dévasta leur verger alors qu’ils étaient endormis et ne pouvaient l’éteindre.
Traduction en français
19. Un fléau venu de la part de ton Seigneur fondit sur le jardin pendant qu’ils dormaient.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Mais, durant leur sommeil, une calamité envoyée par ton Seigneur ravagea le verger
sourate 68 verset 19 English
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa menace et de Ses promesses?). Le jour où sa
- Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur
- Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que leurs âmes désirent.
- Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous
- Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
- Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment, voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
- Au Jour de la Décision. [le Jugement]!
- Et ils seront présentés en rangs devant ton Seigneur. «Vous voilà venus à Nous comme
- Quiconque fait une mauvaise action ne sera rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères