sourate 6 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis: «Je ne suis pas votre garant. [Al-Anam: 66]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Kadhaba Bihi Qawmuka Wa Huwa Al-Haqqu Qul Lastu `Alaykum Biwakilin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 66
Ton peuple a démenti ce Coran alors qu’il est la vérité provenant indubitablement d’Allah. Dis-leur, ô Messager: Je ne suis pas chargé de vous surveiller. Je ne fais que vous avertir d’un châtiment terrible et imminent.
Traduction en français
66. Ton peuple traite (le Livre) de mensonger, alors qu’il est pure vérité. Dis : « Je ne réponds nullement de vous. »
Traduction en français - Rachid Maach
66 Ton peuple traite le Coran de mensonge, alors qu’il est la vérité[391]. Dis-leur : « Je ne suis nullement en charge de votre salut. »
[391] Autre sens : ton peuple met en doute ce châtiment, pourtant inéluctable.
sourate 6 verset 66 English
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- tandis que nous sommes tous vigilants».
- Vous avez connu la première création. Ne vous rappelez-vous donc pas?
- Rien ne Nous empêche d'envoyer les miracles, si ce n'est que les Anciens les avaient
- Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut pour les avertir de sa mort
- Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- de même sa femme, la porteuse de bois,
- «Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais t'apprendre l'interprétation de
- pour y demeurer éternellement, - c'est en vérité une promesse d'Allah-. C'est Lui le Puissant,
- Et interroge-les au sujet de la cité qui donnait sur la mer, lorsqu'on y transgressait
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



