sourate 6 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis: «Je ne suis pas votre garant. [Al-Anam: 66]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Kadhaba Bihi Qawmuka Wa Huwa Al-Haqqu Qul Lastu `Alaykum Biwakilin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 66
Ton peuple a démenti ce Coran alors qu’il est la vérité provenant indubitablement d’Allah. Dis-leur, ô Messager: Je ne suis pas chargé de vous surveiller. Je ne fais que vous avertir d’un châtiment terrible et imminent.
Traduction en français
66. Ton peuple traite (le Livre) de mensonger, alors qu’il est pure vérité. Dis : « Je ne réponds nullement de vous. »
Traduction en français - Rachid Maach
66 Ton peuple traite le Coran de mensonge, alors qu’il est la vérité[391]. Dis-leur : « Je ne suis nullement en charge de votre salut. »
[391] Autre sens : ton peuple met en doute ce châtiment, pourtant inéluctable.
sourate 6 verset 66 English
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
- Où allez-vous donc?
- [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
- Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- «O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas du nombre des sceptiques.
- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent
- Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui
- Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères