sourate 6 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 66]
Et ton peuple traite cela (le Coran) de mensonge, alors que c'est la vérité. Dis: «Je ne suis pas votre garant. [Al-Anam: 66]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa Kadhaba Bihi Qawmuka Wa Huwa Al-Haqqu Qul Lastu `Alaykum Biwakilin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 66
Ton peuple a démenti ce Coran alors qu’il est la vérité provenant indubitablement d’Allah. Dis-leur, ô Messager: Je ne suis pas chargé de vous surveiller. Je ne fais que vous avertir d’un châtiment terrible et imminent.
Traduction en français
66. Ton peuple traite (le Livre) de mensonger, alors qu’il est pure vérité. Dis : « Je ne réponds nullement de vous. »
Traduction en français - Rachid Maach
66 Ton peuple traite le Coran de mensonge, alors qu’il est la vérité[391]. Dis-leur : « Je ne suis nullement en charge de votre salut. »
[391] Autre sens : ton peuple met en doute ce châtiment, pourtant inéluctable.
sourate 6 verset 66 English
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- Un peuple avant vous avait posé des questions (pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
- au Seigneur de Moïse et d'Aaron.»
- pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les
- Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui par miséricorde, de Notre
- Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le
- Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
- Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
- Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
- Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères