sourate 29 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ﴾
[ العنكبوت: 6]
Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout l'univers. [Al-Ankabut: 6]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Wa Man Jahada Fa`innama Yujahidu Linafsihi `Inna Allaha Laghaniyun `Ani Al-`Alamina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 6
Quiconque lutte contre lui-même, en s’imposant d’obéir et de ne pas désobéir, et lutte pour la cause d’Allah, lutte en réalité pour lui-même car les bénéfices de sa lutte seront pour lui tandis qu’Allah se passe de toutes les créatures. Leur obéissance ne Lui est profitable en rien et leur désobéissance ne Lui est préjudiciable en rien.
Traduction en français
6. Celui qui fait des efforts (pour accomplir les bonnes œuvres) ne le fait que pour lui-même, car Allah Se passe de Tout l’Univers.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Quiconque lutte pour la cause d’Allah ne le fait que dans son seul intérêt. Allah, en effet, peut parfaitement se passer de Sa Création.
sourate 29 verset 6 English
And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- jardins et vignes,
- afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges les plus importants.
- Et il avait des fruits et dit alors à son compagnon avec qui il conversait:
- S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
- Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a enrichi.
- [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



