sourate 79 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ﴾
[ النازعات: 34]
Puis quand viendra le grand cataclysme, [An-Naziat: 34]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Fa`idha Ja`ati At-Tammatu Al-Kubra
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 34
Lorsque retentira le second souffle dans la Trompe, dont la terreur emplira tout, et que surviendra la Résurrection,
Traduction en français
34. Mais quand se produira le plus grand des cataclysmes,
Traduction en français - Rachid Maach
34 Mais lorsque se produira le Cataclysme majeur,
sourate 79 verset 34 English
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang,
- Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es responsable que de toi même, et incite
- C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant
- Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles anciennes,
- O les croyants! Craignez Allah; et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes
- Lorsqu'il dit à son père: «O mon père, pourquoi adores-tu ce qui n'entend ni ne
- Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran) afin qu'ils se souviennent.
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- Invoquez Allah donc, en Lui vouant un culte exclusif quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
- le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



