sourate 2 verset 239 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 239 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 239]

(Muhammad Hamid Allah)

Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures. Puis quand vous êtes en sécurité, invoquez Allah comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas. [Al-Baqara: 239]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Fa`in Khiftum Farijalaan `Aw Rukbanaan Fa`idha `Amintum Fadhkuru Allaha Kama `Allamakum Ma Lam Takunu Ta`lamuna


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 239

Si vous craignez l’attaque d’un ennemi ou une menace quelconque et que vous ne pouvez accomplir la prière en observant toutes ses obligations, priez alors en marchant ou à dos de dromadaire, de cheval ou autre, ou encore de la manière que vous pouvez. Lorsque la crainte se dissipe, évoquez Allah comme Il vous l’a appris, notamment en accomplissant la prière de manière complète. Evoquez-Le également pour vous avoir donné accès à la lumière et à la guidée que vous ne connaissiez pas auparavant.


Traduction en français

239. Mais s’il (vous arrive) de craindre (quelque danger), alors faites votre prière en marchant ou sur le dos de vos montures. Mais dès que vous aurez retrouvé la quiétude, invoquez[87] Allah Qui vous a enseigné ce que vous ne saviez pas.


[87] Accomplissez la Çalât normale.


Traduction en français - Rachid Maach


239 Il vous est toutefois autorisé, si vous craignez quelque danger, de prier en marchant ou sur vos montures. Lorsque vous vous retrouvez en sécurité, souvenez-vous d’Allah[153], rendant ainsi grâce au Seigneur de vous avoir enseigné ce que vous ignoriez.


[153] Dans la prière, que vous devrez à présent accomplir normalement, expliquent nombre d’exégètes.

sourate 2 verset 239 English


And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you are secure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know.

page 39 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 239 sourates Al-Baqara


فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا الله كما علمكم ما لم تكونوا تعلمون

سورة: البقرة - آية: ( 239 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 39 )

Versets du Coran en français

  1. Mais le Messager et ceux qui ont cru avec lui ont lutté avec leurs biens
  2. où ils brûleront, le jour de la Rétribution
  3. Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce
  4. Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salât
  5. Les Musulmans et Musulmanes, croyants et croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et
  6. Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation. Nous vous donnons à boire
  7. Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
  8. «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!
  9. O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci
  10. Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Baqara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Baqara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Baqara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Baqara Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Baqara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, December 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères