sourate 15 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ﴾
[ الحجر: 35]
Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la rétribution!» [Al-Hijr: 35]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa `Inna `Alayka Al-La`nata `Ila Yawmi Ad-Dini
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 35
La malédiction te poursuivra jusqu’au Jour de la Rétribution et tu seras exclus de Ma Miséricorde jusqu’à ce jour-là.
Traduction en français
35. et maudit sois-tu jusqu’au Jour de la Rétribution ! »
Traduction en français - Rachid Maach
35 poursuivi par la malédiction jusqu’au Jour de la rétribution. »
sourate 15 verset 35 English
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et vous délaissez l'au-delà.
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- Vous avancez certes là une chose abominable!
- Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
- Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
- Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères: «S'ils nous avaient obéi,
- ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois monté au ciel.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



