sourate 56 verset 57 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 57 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]

(Muhammad Hamid Allah)

C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la résurrection]? [Al-Waqia: 57]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Nahnu Khalaqnakum Falawla Tusaddiquna


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 57

Ô dénégateurs, c’est Nous qui vous avons créés à partir de rien. Ne croirez-vous donc pas que Nous vous ressusciterons et vous ferons revivre après votre mort.


Traduction en français

57. Nous vous avons créés, pourquoi ne croirez-vous donc pas (à votre résurrection)?



Traduction en français - Rachid Maach


57 C’est Nous qui vous avons créés. Si seulement vous pouviez croire en la Résurrection !


sourate 56 verset 57 English


We have created you, so why do you not believe?

page 536 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 57 sourates Al-Waqia


نحن خلقناكم فلولا تصدقون

سورة: الواقعة - آية: ( 57 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 536 )

Versets du Coran en français

  1. En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
  2. S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
  3. Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de bienfait, tout comme toi-même l'avais comblé:
  4. C'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui
  5. C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets
  6. Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses serviteurs. Et Il envoie sur vous des
  7. Dis: «Que diriez-vous? Si Allah vous assignait le jour en permanence jusqu'au Jour de la
  8. Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et Allah agréa son repentir car c'est
  9. Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent
  10. Quel pire injuste donc, que celui qui ment contre Allah et qui traite de mensonge

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, December 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères