sourate 33 verset 70 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا﴾
[ الأحزاب: 70]
O vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec droiture, [Al-Ahzab: 70]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Attaqu Allaha Wa Qulu Qawlaan Sadidaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 70
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, et dites des paroles convenables.
Traduction en français
70. Ô vous qui avez cru ! Craignez Allah ! Tenez des propos justes et droits !
Traduction en français - Rachid Maach
70 Vous qui croyez ! Craignez Allah ! Tenez des propos justes !
sourate 33 verset 70 English
O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
- Si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?», ils diront, certes:
- Si les habitants des cités avaient cru et avaient été pieux, Nous leur aurions certainement
- Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les secrets, même les plus cachés.
- Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
- Donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au pauvre, et au voyageur en détresse.
- «Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il n'y aura pour vous ni
- Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre,
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



