sourate 3 verset 35 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 35 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ آل عمران: 35]

(Muhammad Hamid Allah)

(Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C'est Toi certes l' Audient et l'Omniscient. [Al-Imran: 35]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Idh Qalati Amra`atu `Imrana Rabbi `Inni Nadhartu Laka Ma Fi Batni Muharraraan Fataqabbal Minni `Innaka `Anta As-Sami`u Al-`Alimu


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 35

Ô Messager, rappelle-toi lorsque la femme de ‘Imrân et la mère de Marie dit: Ô Seigneur, j’ai décidé de dédier exclusivement à Toi le fœtus qui est dans mon ventre. Il sera libre de tout autre engagement afin de Te servir et de servir Ta Maison. Accepte donc cela de moi car Tu entends l’invocation et Tu connais mon intention.


Traduction en français

35. (Souviens-toi) lorsque la femme d’Imrân dit : « Je Te voue en exclusivité ce que je porte dans mon ventre. Veuille donc l’accepter de moi, Toi Qui Entends Tout, Toi Qui es Omniscient ! »



Traduction en français - Rachid Maach


35 La femme d’Imrân dit un jour : « Je Te voue, Seigneur, l’enfant que je porte en mon sein[190]. Veuille l’accepter de ma part, Toi qui entends tout et sais tout ! »


[190] La mère de Marie fait ici le vœu de consacrer au service du Temple de Jérusalem l’enfant qu’elle porte, sans savoir encore qu’il s’agit d’une fille. Or, cette charge était exclusivement réservée aux hommes.

sourate 3 verset 35 English


[Mention, O Muhammad], when the wife of 'Imran said, "My Lord, indeed I have pledged to You what is in my womb, consecrated [for Your service], so accept this from me. Indeed, You are the Hearing, the Knowing."

page 54 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 35 sourates Al-Imran


إذ قالت امرأة عمران رب إني نذرت لك ما في بطني محررا فتقبل مني إنك أنت السميع العليم

سورة: آل عمران - آية: ( 35 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 54 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
    sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Imran Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Imran Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Imran Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Imran Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Imran Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Imran Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Wednesday, June 25, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères