sourate 38 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ ص: 35]
Il dit: «Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand Dispensateur». [Sad: 35]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi Aghfir Li Wa Hab Li Mulkaan La Yanbaghi Li`hadin Min Ba`di `Innaka `Anta Al-Wahhabu
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 35
Salomon dit: Ô Seigneur, pardonne-moi mes péchés et accorde-moi un royaume qui m’est spécifique et que personne n’aura après moi. Ô Seigneur, c’est Toi qui dispenses ce que Tu veux.
Traduction en français
35. « Seigneur, dit-il, pardonne-moi ! Et donne-moi un royaume qui sera, après moi, à nul autre pareil ! C’est Toi le Suprême Donateur ! »
Traduction en français - Rachid Maach
35 Il dit : « Veuille, Seigneur, m’accorder Ton pardon et un royaume à nul autre pareil ! C’est Toi le Grand Donateur ! »
sourate 38 verset 35 English
He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me. Indeed, You are the Bestower."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on dira à ceux qui étaient pieux: «Qu'a fait descendre votre Seigneur?» Ils diront:
- «O mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe». «Ton signe, dit [Allah,] sera que tu
- Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir
- Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors
- Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un homme
- Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
- Et Loût était, certes, du nombre des Messagers.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



