sourate 44 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ﴾
[ الدخان: 35]
«Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités. [Ad-Dukhan: 35]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
In Hiya `Illa Mawtatuna Al-`Ula Wa Ma Nahnu Bimunsharina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 35
Nous ne connaîtrons qu’une première et seule mort et nous ne serons certainement pas ressuscités ensuite.
Traduction en français
35. « Il n’y aura que notre première mort, et nous ne serons point ressuscités.
Traduction en français - Rachid Maach
35 « Il n’y a rien après la mort, nous ne serons pas ressuscités.
sourate 44 verset 35 English
"There is not but our first death, and we will not be resurrected.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qu'Allah te donne un puissant secours.
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'Eléphant?
- Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
- [Allah lui] dit: «Jette-le, O Moïse».
- et l'on exposera aux errants la Fournaise,
- Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement,
- Nous avons effectivement donné à Luqmân la sagesse: «Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est
- Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la
- Ils dirent: «N'aie pas peur! Nous t'annonçons une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein
- Si les deux se séparent, Allah de par Sa largesse, accordera à chacun d'eux un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



