sourate 44 verset 35 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ﴾
[ الدخان: 35]
«Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités. [Ad-Dukhan: 35]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
In Hiya `Illa Mawtatuna Al-`Ula Wa Ma Nahnu Bimunsharina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 35
Nous ne connaîtrons qu’une première et seule mort et nous ne serons certainement pas ressuscités ensuite.
Traduction en français
35. « Il n’y aura que notre première mort, et nous ne serons point ressuscités.
Traduction en français - Rachid Maach
35 « Il n’y a rien après la mort, nous ne serons pas ressuscités.
sourate 44 verset 35 English
"There is not but our first death, and we will not be resurrected.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que
- Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie.»
- A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été ordonné, et je suis le
- Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme
- ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux?
- «O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en
- Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que
- Les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.
- Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



