sourate 104 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ﴾
[ الهمزة: 4]
Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah. [Al-Humaza: 4]
sourate Al-Humaza en françaisArabe phonétique
Kalla Layunbadhanna Fi Al-Hutamahi
Interprétation du Coran sourate Al-Humazah Verset 4
Il n’en sera pas comme se l’imagine cet ignorant. Il sera assurément jeté dans le Feu de l’Enfer qui brise et détruit tout ce qui y est jeté.
Traduction en français
4. Que non ! Il sera précipité dans la Ḥutamah. [618]
[618] Du trilitère arabe « ḥatama » : détruire, briser. La Ḥutamah est l’un des noms de l’Enfer : tout ce qui y est précipité est, justement, brisé.
Traduction en français - Rachid Maach
4 C’est plutôt dans la Houtamah[1607] qu’il sera précipité.
[1607] L’un des noms de l’Enfer tiré de l’arabe « Hatama » qui signifie : briser, broyer, écraser.
sourate 104 verset 4 English
No! He will surely be thrown into the Crusher.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
- sur les divans, ils regardent.
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- Elle vient de Salomon; et c'est: «Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
- C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière,
- Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et
- (Allah) dit: «En vérité, et c'est la vérité que je dis,
- Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne
- Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre et d'une Lecture explicite.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Humaza avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Humaza mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Humaza Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères