sourate 104 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ﴾
[ الهمزة: 4]
Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah. [Al-Humaza: 4]
sourate Al-Humaza en françaisArabe phonétique
Kalla Layunbadhanna Fi Al-Hutamahi
Interprétation du Coran sourate Al-Humazah Verset 4
Il n’en sera pas comme se l’imagine cet ignorant. Il sera assurément jeté dans le Feu de l’Enfer qui brise et détruit tout ce qui y est jeté.
Traduction en français
4. Que non ! Il sera précipité dans la Ḥutamah. [618]
[618] Du trilitère arabe « ḥatama » : détruire, briser. La Ḥutamah est l’un des noms de l’Enfer : tout ce qui y est précipité est, justement, brisé.
Traduction en français - Rachid Maach
4 C’est plutôt dans la Houtamah[1607] qu’il sera précipité.
[1607] L’un des noms de l’Enfer tiré de l’arabe « Hatama » qui signifie : briser, broyer, écraser.
sourate 104 verset 4 English
No! He will surely be thrown into the Crusher.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
- Et certes, il sera bientôt satisfait!
- Il brûle la peau et la noircit.
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui certes, le Charitable, le Très Miséricordieux».
- Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui se font cerner par leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Humaza avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Humaza mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Humaza Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



