sourate 36 verset 28 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 28 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿۞ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ﴾
[ يس: 28]

(Muhammad Hamid Allah)

Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple. [Ya Sin: 28]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Ma `Anzalna `Ala Qawmihi Min Ba`dihi Min Jundin Mina As-Sama`i Wa Ma Kunna Munzilina


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 28

Pour anéantir son peuple, Nous n’avons pas eu besoin de soldats parmi les anges que Nous faisons descendre du Ciel. Leur cas fut plus facile pour Nous puisque Nous avons décidé qu’ils seront anéantis par un cri venant du Ciel et par les anges chargés d’abattre le châtiment.


Traduction en français

28. Nous ne fîmes descendre du ciel, après lui, aucune armée sur son peuple, et Nous ne comptions pas en faire descendre.



Traduction en français - Rachid Maach


28 Après sa mort, Nous n’avons pas eu besoin de faire descendre sur son peuple une armée venant du ciel.


sourate 36 verset 28 English


And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.

page 442 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 28 sourates Ya Sin


وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا منـزلين

سورة: يس - آية: ( 28 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

Versets du Coran en français

  1. Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
  2. Et quiconque acquiert une faute ou un péché puis en accuse un innocent, se rend
  3. Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune
  4. Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies
  5. - Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère
  6. Ils reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils le renient. Et la plupart d'entre eux sont
  7. Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire
  8. Comment furent donc Mon châtiment et Mes avertissements?
  9. Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme
  10. O Vous qui avez cru! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères