sourate 21 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ﴾
[ الأنبياء: 20]
Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point. [Al-Anbiya: 20]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Yusabbihuna Al-Layla Wa An-Nahara La Yafturuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 20
Au contraire, ils ne cessent de célébrer Sa gloire sans éprouver de lassitude.
Traduction en français
20. Ils Lui rendent gloire nuit et jour et sans s’interrompre jamais.
Traduction en français - Rachid Maach
20 Ils célèbrent nuit et jour, avec la même ferveur, la gloire de leur Seigneur.
sourate 21 verset 20 English
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Etiez-vous témoins quand la mort se présenta à Jacob et qu'il dit à ses fils:
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors
- car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;
- Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant, Il fait sortir le mort.
- «O Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le Sage».
- Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent
- Mais c'est plutôt un Coran glorifié
- Ils dirent: «Brûlez-le. Secourez vos divinités si vous voulez faire quelque chose (pour elles)».
- Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



