sourate 39 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ ۚ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ﴾
[ الزمر: 36]
Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec ce qui est en dehors de Lui. Et quiconque Allah égare n'a point de guide. [ Az-Zumar: 36]
sourate Az-Zumar en françaisArabe phonétique
Alaysa Allahu Bikafin `Abdahu Wa Yukhawwifunaka Bial-Ladhina Min Dunihi Wa Man Yuđlili Allahu Fama Lahu Min Hadin
Interprétation du Coran sourate Az-Zumar Verset 36
Allah ne suffit-Il pas à Son serviteur Muħammad dans ses affaires religieuses et terrestres? Ne le défendra-t-Il pas contre son ennemi? Si, Il lui suffit. Ô Messager, ils affirment, en toute ignorance et faiblesse d’esprit, que les idoles qu’ils adorent en dehors d’Allah te causeront du mal. Quiconque Allah abandonne à son sort et ne le guide pas, ne trouvera personne pour le guider.
Traduction en français
36. Allah ne suffit-Il donc pas pour protéger Son serviteur ? Ils cherchent cependant à t’effrayer par (ce qu’ils adorent) en dehors de Lui. Celui qu’Allah entend égarer n’aura point de guide.
Traduction en français - Rachid Maach
36 Allah ne suffit-Il pas pour protéger Son serviteur ? Ils cherchent pourtant à t’effrayer au moyen des divinités qu’ils adorent en dehors de Lui. Nul ne saurait guider celui qu’Allah laisse s’égarer,
sourate 39 verset 36 English
Is not Allah sufficient for His Servant [Prophet Muhammad]? And [yet], they threaten you with those [they worship] other than Him. And whoever Allah leaves astray - for him there is no guide.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe, tous ceux qui sont dans les
- Et un homme croyant de la famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi dit: «Tuez-vous
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme prophète d'entre les gens vertueux.
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit:
- Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme les saisit, et au matin, ils gisaient
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes
- Ensuite Nous noyâmes les autres.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zumar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zumar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zumar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères