sourate 37 verset 129 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ﴾
[ الصافات: 129]
Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité: [As-Saaffat: 129]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna `Alayhi Fi Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 129
Nous fîmes en sorte que son nom soit mentionné avec éloge dans les générations suivantes.
Traduction en français
129. Nous le fîmes passer à la postérité.
Traduction en français - Rachid Maach
129 Nous avons fait en sorte que ses vertus passent à la postérité.
sourate 37 verset 129 English
And We left for him [favorable mention] among later generations:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous ai bien communiqué les
- Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et ne l'étend pas
- Et s'ils te traitent de menteur, eh bien, ceux d'avant eux avaient traité (leurs Messagers)
- Et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah et à Sa rencontre, désespèrent de
- Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour
- Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui
- Allah qui a créé en six jours les cieux et la terre, et ce qui
- Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et
- O vous qui croyez quand vous rencontrez (l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez
- C'est Nous qui hériterons ce dont il parle, tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères