sourate 54 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ﴾
[ القمر: 36]
Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute. [Al-Qamar: 36]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Andharahum Batshatana Fatamaraw Bin-Nudhuri
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 36
Pourtant, Loth les avait menacés de notre châtiment mais ils mirent sa menace en doute et le traitèrent de menteur.
Traduction en français
36. Il (Loth) les avait pourtant prévenus de la rigueur de Notre riposte, mais ils refusèrent de croire aux avertissements.
Traduction en français - Rachid Maach
36 Loth les avait pourtant mis en garde contre la violence de Notre châtiment, mais ils avaient ignoré ses avertissements.
sourate 54 verset 36 English
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ni interrompus ni défendus,
- J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
- Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous. S'il vous obéissait dans maintes affaires,
- Quant à ceux qui n'ont pas cru, Je les châtierai d'un dur châtiment, ici-bas tout
- Et afin que ceux à qui le savoir a été donné sachent que (le Coran)
- Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu et amusement, et qui sont séduits par
- ...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères