sourate 25 verset 24 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا﴾
[ الفرقان: 24]
Les gens du Paradis seront, ce jour-là, en meilleure demeure et au plus beau lieu de repos. [Al-Furqan: 24]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Ashabu Al-Jannati Yawma`idhin Khayrun Mustaqarraan Wa `Ahsanu Maqilaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 24
Les croyants qui entreront au Paradis seront ceux qui seront en meilleure position ce jour-là et trouveront un meilleur lieu de repos que celui de leur sieste dans le bas monde, contrairement aux mécréants. Ce sera le résultat de leur foi et de leurs bonnes œuvres.
Traduction en français
24. Les hôtes du Paradis auront ce jour-là meilleur séjour et plus belle retraite.
Traduction en français - Rachid Maach
24 Les élus du Paradis jouiront, ce Jour-là, d’un séjour plus agréable et d’une plus douce retraite.
sourate 25 verset 24 English
The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- Ceux qui associent à Allah une autre divinité. Mais ils sauront bientôt.
- C'est à Allah que sera votre retour; et Il est Omnipotent.
- Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah.
- et il ne prononce rien sous l'effet de la passion;
- Tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de leur égarement. Tu ne fais
- A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
- Par le ciel qui fait revenir la pluie!
- Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères