sourate 67 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ﴾
[ الملك: 7]
Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne. [Al-Mulk: 7]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Idha `Ulqu Fiha Sami`u Laha Shahiqaan Wa Hiya Tafuru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 7
Lorsqu’ils seront jetés dans le Feu, ils y entendront un bruit horrible et désagréable pendant qu’il bouillonnera comme une chaudière.
Traduction en français
7. Quand ils y seront précipités, ils en percevront un râle et un bouillonnement.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsqu’ils y seront jetés, ils entendront le grondement de l’Enfer qui bouillonnera
sourate 67 verset 7 English
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- un guide et une bonne annonce aux croyants,
- Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que des Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé
- Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
- et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
- qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des
- [Et rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité]
- Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
- Pharaon les poursuivit avec ses armées. La mer les submergea bel et bien.
- Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut effrayé. Ils dirent: «N'aie pas peur!
- Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur contre ceux qui ont mécru: «Ils seront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères