sourate 67 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ﴾
[ الملك: 7]
Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne. [Al-Mulk: 7]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Idha `Ulqu Fiha Sami`u Laha Shahiqaan Wa Hiya Tafuru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 7
Lorsqu’ils seront jetés dans le Feu, ils y entendront un bruit horrible et désagréable pendant qu’il bouillonnera comme une chaudière.
Traduction en français
7. Quand ils y seront précipités, ils en percevront un râle et un bouillonnement.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsqu’ils y seront jetés, ils entendront le grondement de l’Enfer qui bouillonnera
sourate 67 verset 7 English
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu
- Le jour où les hypocrites, hommes et femmes, diront à ceux qui croient: «Attendez que
- Aux nécessiteux qui se sont confinés dans le sentier d'Allah, ne pouvant pas parcourir le
- Dis: «Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que
- Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
- Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités
- Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager, et transgresse Ses ordres, Il le
- quant à celui dont la balance sera lourde
- et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
- et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



