sourate 67 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ﴾
[ الملك: 7]
Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne. [Al-Mulk: 7]
sourate Al-Mulk en françaisArabe phonétique
Idha `Ulqu Fiha Sami`u Laha Shahiqaan Wa Hiya Tafuru
Interprétation du Coran sourate Al-Mulk Verset 7
Lorsqu’ils seront jetés dans le Feu, ils y entendront un bruit horrible et désagréable pendant qu’il bouillonnera comme une chaudière.
Traduction en français
7. Quand ils y seront précipités, ils en percevront un râle et un bouillonnement.
Traduction en français - Rachid Maach
7 Lorsqu’ils y seront jetés, ils entendront le grondement de l’Enfer qui bouillonnera
sourate 67 verset 7 English
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la
- à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant».
- Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
- Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets, (le Coran) Nous les brûlerons bientôt
- Bien au contraire! [ces divinités] renieront leur adoration et seront pour eux des adversaires.
- Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns des autres. Si vous n'agissez
- Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons
- Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à
- Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont
- Et ne confiez pas aux incapables vos biens dont Allah a fait votre subsistance. Mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mulk avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mulk mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mulk Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



