sourate 32 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ السجدة: 25]
Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce sur quoi ils divergeaient. [As-Sajda: 25]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Inna Rabbaka Huwa Yafsilu Baynahum Yawma Al-Qiyamati Fima Kanu Fihi Yakhtalifuna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 25
Ô Messager, ton Seigneur est Celui qui tranchera entre eux le Jour de la Résurrection au sujet de ce dont ils divergeaient dans le bas monde. Il dévoilera alors qui avait raison et qui avait tort et rétribuera chacun selon ce qu’il mérite.
Traduction en français
25. C’est ton Seigneur Qui, Lui, le Jour de la Résurrection, tranchera entre eux sur tout ce qui était cause de leurs divergences.
Traduction en français - Rachid Maach
25 Ton Seigneur tranchera assurément leurs différends le Jour de la résurrection.
sourate 32 verset 25 English
Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- Il dit: «C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, qui me sert à effeuiller (les
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y
- Certes sont mécréants ceux qui disent: «Allah, c'est le Messie, fils de Marie!» - Dis:
- S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que c'est par la science d'Allah qu'il est
- Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
- Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais vraiment, votre Seigneur est Compatissant et
- Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



