sourate 56 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ﴾
[ الواقعة: 14]
et un petit nombre parmi les dernières [générations], [Al-Waqia: 14]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa Qalilun Mina Al-`Akhirina
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 14
Mais seul un petit nombre des gens de la Fin des Temps compteront parmi ces rapprochés.
Traduction en français
14. et peu seront (choisis) parmi les générations qui ont suivi.
Traduction en français - Rachid Maach
14 en petit nombre parmi les dernières générations.
sourate 56 verset 14 English
And a few of the later peoples,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme
- Et Allah propose en parabole deux hommes: l'un d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- tandis qu'auparavant ils avaient pris l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et
- Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits, a rendus sourds et a rendu leurs yeux aveugles.
- Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à
- Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères