sourate 20 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ﴾
[ طه: 37]
Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois [Ta-Ha: 37]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Mananna `Alayka Marratan `Ukhra
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 37
Ce présent don suit un don précédent de Notre part.
Traduction en français
37. Nous t’avons déjà favorisé une première fois,
Traduction en français - Rachid Maach
37 Nous t’avons déjà, avant cela, comblé de Nos faveurs,
sourate 20 verset 37 English
And We had already conferred favor upon you another time,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
- Alors [Jacob] dit: Vos âmes plutôt vous ont inspiré [d'entreprendre] quelque chose!... Oh! belle patience.
- Et [rappelez-vous] quand vous dîtes: «O Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture.
- Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
- (disant): «C'est pour le visage d'Allah que nous vous nourrissons: nous ne voulons de vous
- Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
- et disent: «Gloire à notre Seigneur! La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie».
- Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui
- Certes, Allah et Ses Anges prient sur le Prophète; ô vous qui croyez priez sur
- Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



