sourate 27 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَىٰ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ النمل: 76]
Ce Coran raconte aux Enfants d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent, [An-Naml: 76]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Al-Qur`ana Yaqussu `Ala Bani `Isra`ila `Akthara Al-Ladhi Hum Fihi Yakhtalifuna
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 76
Ce Coran révélé à Muħammad expose aux Israélites la plupart des sujets sur lesquels ils divergent et il dévoile leur déviance.
Traduction en français
76. Ce Coran relate aux Enfants d’Israël la plupart des sujets sur lesquels ils sont partagés.
Traduction en français - Rachid Maach
76 Le Coran que voici expose aux fils d’Israël la plupart des sujets qui les opposent.
sourate 27 verset 76 English
Indeed, this Qur'an relates to the Children of Israel most of that over which they disagree.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et que le ciel sera fendu,
- vignobles et légumes,
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit,
- «Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
- Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages et qu'on fera descendre
- O mes deux compagnons de prison! Qui est le meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah,
- Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation. Y a-t-il quelqu'un pour
- Dis: «C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton
- Et il fut révélé à Noé: «De ton peuple, il n'y aura plus de croyants
- Aaron, mon frère,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères