sourate 55 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ﴾
[ الرحمن: 44]
Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude. [Ar-Rahman: 44]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Yatufuna Baynaha Wa Bayna Hamimin `Anin
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 44
Ils iront et viendront entre l’Enfer et une eau très bouillante.
Traduction en français
44. Ils circuleront entre elle[542] et une eau bouillante.
[542] La Géhenne.
Traduction en français - Rachid Maach
44 Ils feront d’incessants va-et-vient entre le feu et une eau bouillante.
sourate 55 verset 44 English
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
- Et cramponnez-vous tous ensemble au «Habl» (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous
- Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est vous plutôt qui étiez des gens transgresseurs.
- Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par
- Et fais aux croyants la bonne annonce qu'ils recevront d'Allah une grande grâce.
- Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant d'avoir envoyé dans leur métropole un
- Parmi ces messagers, Nous avons favorisé certains par rapport à d'autres. Il en est à
- Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: «C'est là une magie
- Et quand leurs regards seront tournés vers les gens du Feu, ils diront; «O notre
- Ni les mécréants parmi les gens du Livre, ni les Associateurs n'aiment qu'on fasse descendre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



