sourate 55 verset 44 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 44 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ﴾
[ الرحمن: 44]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et une eau bouillante extrêmement chaude. [Ar-Rahman: 44]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Yatufuna Baynaha Wa Bayna Hamimin `Anin


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 44

Ils iront et viendront entre l’Enfer et une eau très bouillante.


Traduction en français

44. Ils circuleront entre elle[542] et une eau bouillante.


[542] La Géhenne.


Traduction en français - Rachid Maach


44 Ils feront d’incessants va-et-vient entre le feu et une eau bouillante.


sourate 55 verset 44 English


They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

page 533 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 44 sourates Ar-Rahman


يطوفون بينها وبين حميم آن

سورة: الرحمن - آية: ( 44 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 533 )

Versets du Coran en français

  1. Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
  2. Quiconque prend le droit chemin ne le prend que pour lui-même; et quiconque s'égare, ne
  3. Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.
  4. Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
  5. Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la
  6. C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez donc ses grandes étendues. Mangez de
  7. d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance.
  8. Mais, vous préférez plutôt la vie présente,
  9. Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
  10. Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire, lorsque le guide leur est venu,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 4, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères