sourate 51 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment; [Adh-Dhariyat: 37]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna Fiha `Ayatan Lilladhina Yakhafuna Al-`Adhaba Al-`Alima
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 37
Nous avons laissé dans la cité du peuple de Loth des traces du châtiment qui s’abattit sur lui, afin qu’en tire des enseignements chaque personne redoutant ce châtiment douloureux dans la finalité de ne pas commettre pas les mêmes méfaits et d’y échapper.
Traduction en français
37. Et Nous y laissâmes un Signe pour ceux qui craignent le supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
37 Nous avons fait de leur sort une leçon pour ceux qui redoutent le châtiment douloureux.
sourate 51 verset 37 English
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui sont humbles dans leur Salât,
- O les croyants! N'approchez pas de la Salât alors que vous êtes ivres jusqu'à ce
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- et vous délaissez l'au-delà.
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
- N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- Et demande à ceux de Nos messagers que Nous avons envoyés avant toi, si Nous
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



