sourate 51 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment; [Adh-Dhariyat: 37]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Tarakna Fiha `Ayatan Lilladhina Yakhafuna Al-`Adhaba Al-`Alima
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 37
Nous avons laissé dans la cité du peuple de Loth des traces du châtiment qui s’abattit sur lui, afin qu’en tire des enseignements chaque personne redoutant ce châtiment douloureux dans la finalité de ne pas commettre pas les mêmes méfaits et d’y échapper.
Traduction en français
37. Et Nous y laissâmes un Signe pour ceux qui craignent le supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
37 Nous avons fait de leur sort une leçon pour ceux qui redoutent le châtiment douloureux.
sourate 51 verset 37 English
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas encore rejoints. C'est Lui le
- ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf celui qui aura pris un engagement avec le Tout
- puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira: «Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les
- Alors [Abraham] dit: «Quelle est donc votre mission, ô envoyés?»
- Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le
- Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la ville en courant et dit:
- Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
- à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs élus.»
- qui a décrété et guidé,
- Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères