sourate 92 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. [Al-Layl: 20]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Illa Abtigha`a Wajhi Rabbihi Al-`A`la
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 20
mais seulement dans le but de satisfaire son Seigneur le Très Haut,
Traduction en français
20. mais pour être agréable à son Seigneur,[610] l’Altissime.
[610] Littéralement : pour le Visage d’Allah : Wajhillah. Voir aussi le verset 272 de la sourate Al-Baqarah.
Traduction en français - Rachid Maach
20 mais seulement pour être, de son Seigneur le Très Haut, agréé.
sourate 92 verset 20 English
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand Nous remplaçons un verset par un autre - et Allah sait mieux ce qu'Il
- Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]: «Allaite-le. Et quand tu craindras pour
- «Allah a engendré» mais ce sont certainement des menteurs!
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, leur seul argument est de dire:
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
- Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon,
- O mon peuple, je ne vous demande pas de salaire pour cela. Mon salaire n'incombe
- Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et
- Ils dirent: «Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui vraiment le Sage, l'Omniscient».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



