sourate 92 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. [Al-Layl: 20]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Illa Abtigha`a Wajhi Rabbihi Al-`A`la
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 20
mais seulement dans le but de satisfaire son Seigneur le Très Haut,
Traduction en français
20. mais pour être agréable à son Seigneur,[610] l’Altissime.
[610] Littéralement : pour le Visage d’Allah : Wajhillah. Voir aussi le verset 272 de la sourate Al-Baqarah.
Traduction en français - Rachid Maach
20 mais seulement pour être, de son Seigneur le Très Haut, agréé.
sourate 92 verset 20 English
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «L'Ange de la mort qui est chargé de vous, vous fera mourir. Ensuite, vous
- Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments] de couple. Peut-être vous rappellerez-vous?
- leurs cœurs distraits; et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent: «Ce n'est là
- Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les cieux et sur la
- Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois
- [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce
- puis je les assaillerai de devant, de derrière, de leur droite et de leur gauche.
- Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
- N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des
- Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une démarche timide, et lui dit: «Mon
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



