sourate 92 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. [Al-Layl: 20]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Illa Abtigha`a Wajhi Rabbihi Al-`A`la
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 20
mais seulement dans le but de satisfaire son Seigneur le Très Haut,
Traduction en français
20. mais pour être agréable à son Seigneur,[610] l’Altissime.
[610] Littéralement : pour le Visage d’Allah : Wajhillah. Voir aussi le verset 272 de la sourate Al-Baqarah.
Traduction en français - Rachid Maach
20 mais seulement pour être, de son Seigneur le Très Haut, agréé.
sourate 92 verset 20 English
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a
- Le Seigneur de Moïse et d'Aaron».
- il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
- sera la nourriture du grand pécheur.
- Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
- méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientôt vous
- O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils
- Puis, quand les deux partis se virent, les compagnons de Moïse dirent: «Nous allons être
- afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils
- C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut. Point de divinité
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères