sourate 92 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. [Al-Layl: 20]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Illa Abtigha`a Wajhi Rabbihi Al-`A`la
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 20
mais seulement dans le but de satisfaire son Seigneur le Très Haut,
Traduction en français
20. mais pour être agréable à son Seigneur,[610] l’Altissime.
[610] Littéralement : pour le Visage d’Allah : Wajhillah. Voir aussi le verset 272 de la sourate Al-Baqarah.
Traduction en français - Rachid Maach
20 mais seulement pour être, de son Seigneur le Très Haut, agréé.
sourate 92 verset 20 English
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
- Pour ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les
- Là, ils se passeront les uns les autres une coupe qui ne provoquera ni vanité
- Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru en Allah et au Jour dernier et dépensé
- O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous
- Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres
- Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le droit chemin leur a été
- Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. Et c'est vers Allah que
- Dis: «Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours et Lui
- Ce n'est pas vous qui les avez tués: mais c'est Allah qui les a tués.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères