sourate 92 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ﴾
[ الليل: 20]
mais seulement pour la recherche de La Face de son Seigneur le Très Haut. [Al-Layl: 20]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Illa Abtigha`a Wajhi Rabbihi Al-`A`la
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 20
mais seulement dans le but de satisfaire son Seigneur le Très Haut,
Traduction en français
20. mais pour être agréable à son Seigneur,[610] l’Altissime.
[610] Littéralement : pour le Visage d’Allah : Wajhillah. Voir aussi le verset 272 de la sourate Al-Baqarah.
Traduction en français - Rachid Maach
20 mais seulement pour être, de son Seigneur le Très Haut, agréé.
sourate 92 verset 20 English
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
- Les Thamûd et les 'Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
- Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une récompense de la part d'Allah serait certes
- Ceux-là sont les gens de la droite;
- [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que survienne l'ordre de ton Seigneur?
- Alors, Zacharie pria son Seigneur, et dit: «O mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une
- Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les,
- et les montagnes seront réduites en miettes,
- Dis: «Obéissez à Allah et obéissez au messager. S'ils se détournent, ...il [le messager] n'est
- le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères