sourate 52 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ﴾
[ الطور: 37]
Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains? [At-Tur: 37]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am `Indahum Khaza`inu Rabbika `Am Humu Al-Musaytiruna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 37
Détiennent-ils les réserves de la subsistance de ton Seigneur pour en accorder à qui ils veulent? Détiennent-ils la Prophétie afin de la donner ou d’en priver qui ils veulent? Sont-ce eux qui dominent et qui agissent comme bon leur semble?
Traduction en français
37. Détiendraient-ils les trésors de ton Seigneur ? Seraient-ils, eux, les maîtres dominateurs ?
Traduction en français - Rachid Maach
37 Détiendraient-ils les trésors de ton Seigneur ou seraient-ils les maîtres de la Création ?
sourate 52 verset 37 English
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit et jour.
- Alif, Lâm, Mîm.
- Et béni soit Celui à qui appartient la souveraineté des cieux et de la terre
- L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer?
- Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
- Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,
- Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le
- Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
- Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le jour. C'est Lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères