sourate 52 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ﴾
[ الطور: 37]
Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains? [At-Tur: 37]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am `Indahum Khaza`inu Rabbika `Am Humu Al-Musaytiruna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 37
Détiennent-ils les réserves de la subsistance de ton Seigneur pour en accorder à qui ils veulent? Détiennent-ils la Prophétie afin de la donner ou d’en priver qui ils veulent? Sont-ce eux qui dominent et qui agissent comme bon leur semble?
Traduction en français
37. Détiendraient-ils les trésors de ton Seigneur ? Seraient-ils, eux, les maîtres dominateurs ?
Traduction en français - Rachid Maach
37 Détiendraient-ils les trésors de ton Seigneur ou seraient-ils les maîtres de la Création ?
sourate 52 verset 37 English
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le jour, et aussi votre quête
- Et quand leur vint d'Allah un messager confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux,
- Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a point de folie en leur compagnon (Muhammad):
- Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour ceux qui ont cru et ont pratiqué
- Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et équitables envers ceux qui ne vous ont
- ou nourrir, en un jour de famine,
- Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
- Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
- Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères