sourate 52 verset 37 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ﴾
[ الطور: 37]
Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains? [At-Tur: 37]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Am `Indahum Khaza`inu Rabbika `Am Humu Al-Musaytiruna
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 37
Détiennent-ils les réserves de la subsistance de ton Seigneur pour en accorder à qui ils veulent? Détiennent-ils la Prophétie afin de la donner ou d’en priver qui ils veulent? Sont-ce eux qui dominent et qui agissent comme bon leur semble?
Traduction en français
37. Détiendraient-ils les trésors de ton Seigneur ? Seraient-ils, eux, les maîtres dominateurs ?
Traduction en français - Rachid Maach
37 Détiendraient-ils les trésors de ton Seigneur ou seraient-ils les maîtres de la Création ?
sourate 52 verset 37 English
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- O les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, voyez bien clair
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
- Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés? Car Nous
- Vos efforts sont divergents.
- Il se refermera sur eux,
- et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;
- Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.
- Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des femmes d'avant
- Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



