sourate 43 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الزخرف: 89]
Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt. [Az-Zukhruf: 89]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Fasfah `Anhum Wa Qul Salamun Fasawfa Ya`lamuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 89
Eloigne-toi donc d’eux et parle-leur de manière à te prémunir de leur mal – ceci eut lieu à la Mecque – car ils sauront bientôt quel sera leur châtiment.
Traduction en français
89. Détourne-toi donc d’eux (en leur pardonnant) et dis : « Paix ! (Salâm) ». Bientôt ils sauront.
Traduction en français - Rachid Maach
89 Détourne-toi d’eux et dis-leur : « Allez en paix ! » Car ils sauront bientôt.
sourate 43 verset 89 English
So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur; Allah est certes Fort et Puissant.
- C'est une révélation de la part du Seigneur de l'Univers.
- C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour avoir mécru et pris en raillerie Mes signes
- Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y
- O les croyants! Quand vous contractez une dette à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et
- L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,
- Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



