sourate 55 verset 37 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ar-Rahman verset 37 (Ar-Rahman - الرحمن).
  
   

﴿فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ﴾
[ الرحمن: 37]

(Muhammad Hamid Allah)

Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge. [Ar-Rahman: 37]

sourate Ar-Rahman en français

Arabe phonétique

Fa`idha Anshaqqati As-Sama`u Fakanat Wardatan Kalddihani


Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 37

Lorsque le Ciel se fendra afin que les anges en descendent. Elle sera alors aussi rouge et vive que du cuivre fondu.


Traduction en français

37. Lorsque le ciel se sera fendu, et qu’il sera devenu comme une rose de couleur pourpre, (ou comme la coulée de plomb fondu).



Traduction en français - Rachid Maach


37 Le Jour où le ciel se déchirera et prendra une couleur écarlate[1370].


[1370] Et la consistance de l’huile, ajoutent certains.

sourate 55 verset 37 English


And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -

page 532 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 37 sourates Ar-Rahman


فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان

سورة: الرحمن - آية: ( 37 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 532 )

Versets du Coran en français

  1. O Prophète, incite les croyants au combat. S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils
  2. (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou
  3. Dis: «Devais-je prendre pour allié autre qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre?
  4. car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
  5. Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait suivre Nos [autres] messagers, et Nous les avons
  6. au cœur dur, et en plus de cela bâtard.
  7. Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les
  8. Ils t'interrogent: «Qu'est-ce qu'on doit dépenser?» Dis: «Ce que vous dépensez de bien devrait être
  9. Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
  10. Et [rappelez-vous] quand vous dîtes: «O Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
sourate Ar-Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ar-Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ar-Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ar-Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ar-Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ar-Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ar-Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ar-Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ar-Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ar-Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ar-Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ar-Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ar-Rahman Al Hosary
Al Hosary
sourate Ar-Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ar-Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères